А.А.Асоян. "СУДЬБА БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ В РОССИИ",(ИЗВЛЕЧЕНИЕ 5)

Geschrieben am 16.10.2011 von yolka17
Stimmung: превосходно,. Musik: ветер за окном..
Tags:переводы, штудии, языки, двадцать, дж раскин, к витте, август шлегель, романтик, германия, лебрехт бахеншванц

В Германии событием в немецкой литературе стал перевод всех частей поэм Лебрехтом Бахеншванцем. Его "Ад" в прозе был раскуплен в несколько месяцев - для продажи подобных изданий неслыханный срок.

Терцинами переводил Данте иенский романтик Август Шлегель. Он прекрасно разбирался в её стилистических особенностях, глубоко чувствовал поэзию и сумел дать замечательные по выразительности образцы перевода из всех трех кантик поэмы, "Новой Жизни" и канцон поэта.

Благодаря его опытам Германия как бы впервые открыла для себя Данте.

Романтики возродили живой читательский интерес к "Божественной Комедии". По уверению швейцарского дантолога Дж. Скартаццини, ни одно словесное произведение, даже Библия, не переводилось в девятнадцатом веке так часто, как Божественная Комедия". В 30 - 40 -вые годы она отняла пальму первенства у итальянских ученых и вышла на передовые рубежи.

Штудии К.Витте, Филалета, А. Копиша, Ф.Вегеле были известны всей Европе и за её пределами. К концу столетия "Божественную Комедию" уже читали на двадцати языках: французском и каталонском, голландском и немецком, английском и датском, санскрите и еврейском. армянском и словенском, португальском и чешском. румынском и польском, греческом и венгерском, русском и шведском,  латыни и испанском. Интерес к Данте стал столь многонационален и глубок. что английский искусствовед Дж.РЕСКИН назвал великого тосканца "ЦЕНТРАЛЬНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ МИРА".

Kommentar hinzufügen

Bitte anmelden oder registrieren zu:
  • Bild in voller Nutzer-Profil;
  • neue Freunde finden;
  • Kommentare schreiben;
  • Eine persönliche Nachricht senden.
← А.А. Асоян " Судьба божественн…   Zurück zu Blog   А.А. Асоян " Судьба божественн… →
© 2013 Free Video Chat Conferendo! Alle Rechte vorbehalten.
Sie haben einen Fehler gefunden oder eine fehlerhafte Übersetzung? Markieren Sie den Fehler mit der Maus, drücken Sie "Strg" und die "Eingabetaste" für Ihren Korrekturvorschlag.